注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

私人银行家陈云

巍巍乎志在高山,洋洋乎志在流水!

 
 
 

日志

 
 

中国境内人寿保险在高净值人士跨境财富传承中的运用  

2014-11-20 08:47:21|  分类: 私人银行 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

案例背景:

当事人:程先生,60岁,家族企业董事长。儿子30岁,考虑移民美国。由于程先生资产规模庞大,考虑到了传承问题。于是程先生找到我们,帮助其设计财富传承方案。我们为客户的财富传承方案中植入了中国境内的人寿保险。程先生起初担心,在中国购买人寿保险,程先生作为投保人和被保险人,儿子作为受益人,由于儿子要移民美国,那么未来儿子取得收益的时候是否需要缴纳美国税?在中国购买的人寿保险是否能实现财富顺利传承给自己的儿子?

由于我们团队服务于众多私人银行和保险公司的高净值客户,总会遇到像案例中的程先生提出的各种各样关于保险领域的问题。随着境外身份持有者(绿卡或者入籍)越来越多,很多朋友关心在中国购买的人寿保险,在领取受益金的时候是否需要缴纳境外国家的个人所得税。

面对这样的问题,我们家族办公室团队境外税务负责人冯骜领衔全球税务专家团队和保险法律师组成了一个专业小组,共同研究人寿保险在跨境财富传承中的功效,重点是中国高净值人士移民热点国家。下面我们就给大家分享一下我们的研究成果,供各位参考。

一、中国人移民热点国家或地区个人所得税概况

为了方便大家直观地了解境外国家的税负水平,我们全球税务小组归纳总结了2013年部分中国人移民热点国家和地区的个人所得税、资本利得税、遗产税税率的统计表格(数据为2013年,见下图)。

中国境内人寿保险在高净值人士跨境财富传承中的运用 - 私人银行家陈云 - 私人银行家陈云

通过上图,我们可以清晰且直观地了解这些国家和地区的税负。如何既保障自己的财富安全合法地传承给下一代,又能合理地降低税务负担呢?人寿保险是境外发达国家不可或缺的财富传承工具之一,也是资产配置工具之一。那么很多中国高净值客户就会问了,在中国购买了人寿保险,受益人取得了境外的身份(绿卡或者入籍)后,领取人寿保险理赔金的时候是否需要缴纳境外国家的个人所得税呢?针对这个问题,冯骜先生带领团队开展尽职调查,详细地调研了各个国家的官方税务机构的官方解释(见下文)。

二、中国人移民热点国家官方税务机构针对人寿保险所得的征税处理态度

1、美国对人寿保险的个人所得税规定

根据美国税务局Publication 554 《Tax Guidefor Seniors》 中的以下规定:

以被保险人死亡为标的的人寿保险所得理赔金,不属于受益人的应纳税所得,不需要缴纳美国联邦所得税。

美国税务官方机构(Internal Revenue Service)英文原文规定如下:

Life Insurance Proceeds

Life insurance proceeds paid to youbecause of the death of the insured person are not taxable unless the policywas turned over to you for a price. This is true even if the proceeds were paidunder an accident or health insurance policy or an endowment contract.

2、加拿大对人寿保险的个人所得税规定

以被保险人死亡为标的的人寿保险所得理赔金,不属于受益人的应纳税所得,不需要缴纳加拿大联邦所得税。

加拿大税务官方机构(Canada Revenue Agency)英文原文规定如下:

Amounts that are not taxed

You do not have to report certain amountsin your income, including the following:

l any GST/HST credit or Canada child tax benefit payments, as well as those from certain related provincial and territorial programs;

l child assistance payments and the supplement for handicapped children paidby the province of Quebec;

l compensation received from a province or territory if you were a victim ofa criminal act or a motor vehicle accident;

l lottery winnings;

l most gifts and inheritances;

l amounts paid by Canada or an ally (if the amount is not taxable in thatcountry) for disability or death due to war service;

l most amounts received from a lifeinsurance policy following someone's death;

l most payments of the type commonly referred to as strike pay you receivedfrom your union, even if you perform picketing duties as a requirement ofmembership;

3、澳大利亚对人寿保险的个人所得税规定:

以被保险人死亡为标的的人寿保险所得理赔金,不属于受益人的应纳税所得,不需要缴纳澳大利亚个人所得税。

澳大利亚税务官方机构(Australian Taxation Office)英文原文规定如下:

Extending the CGT exemption for certaincompensation payments and insurance policies

In the 2011–12 Federal Budget, the governmentannounced it will ensure gains and losses arising from life insurance policiesthat are generally exempted from capital gains tax (CGT) are not taxed underthe income tax provisions. This will be done by removing the exception to the'CGT primary code' rule for such gains and losses. This will remove uncertaintyon how income tax applies to compensation or damages payments received underlife insurance policies.

Following that announcement, in the 2012–13 Federal Budget, thegovernment also announced a related measure to make minor extensions to the CGTexemptions for certain compensation payments and insurance policies.

4、新西兰对人寿保险的个人所得税规定:

以被保险人死亡为标的的人寿保险所得理赔金,不属于受益人的应纳税所得,不需要缴纳新西兰个人所得税。

新西兰税务官方机构(New Zealand Inland Revenue)英文原文规定如下:

1.Proceeds of whole-of-life and endowment insurance (withpayment due on either death, surrender or survivorship) are not regarded astaxable receipts. Such receipts are looked upon as receipts of capital. Therewas a case law for this.

2.An annuity paid as a result of a claim on a policy oflife insurance is exempt from tax. The policy must be offered or entered intoin New Zealand by a life insurer; or offered or entered into outside NewZealand by a life insurer resident in New Zealand.

Under NZ Income Tax Act 2007

CW 4(1) WHEN THIS SECTION APPLIES

This section applies when

(a) a person is paid an annuity under a life insurance policy offered or entered into in New Zealand by a life insurer; or

(b) a person is paid an annuity under a life insurance policy offered or entered into outside New Zealand by a life insurer resident in New Zealand.

CW 59C An amount of life reinsurance claim derived by a life insurer is exempt income to the extent to which, for the relevant life reinsurance policy, deductions for premiums are denied under section DR 3 (Life reinsurance outside New Zealand).


5、香港地区对人寿保险的个人所得税规定:

以被保险人死亡为标的的人寿保险所得理赔金,不属于受益人的应纳税所得,不需要缴纳香港个人所得税。

香港税务官方机构(Inland Revenue Department)规定,香港目前没有资本利得税,也没有遗产税。人寿保险理赔金免除香港个人所得税。

根据以上官方解释,我们可以知道这些国家和地区的税务居民,在取得人寿保险理赔金的时候是免除缴纳这些国家和地区的个人所得税的。

三、实例分析中国人寿保险在跨境财富传承中的运用功效

我们从全球税务体系最为复杂的美国说起,以程先生的家庭为例(跨境家庭:父母不移民,子女取得美国绿卡或者加入美国国籍)讨论一下人寿保险设计之功效。

案例中程先生以自己为投保人和被保险人,儿子(外籍,此处我们可以理解为子女取得美国国籍身份或者美国绿卡身份,因为从美国税角度,这两类人群都是美国税务居民,即全球所得需要申报美国税)为受益人,购买大额人寿保险。这样操作,根据我们以上列举的美国税法规定,受益人在取得这笔人寿保险理赔金的时候,是无需缴纳美国个人所得税的。这意味着通过人寿保险这个渠道,可以在没有税务成本的条件下达到并实现财富传承的作用。在此还不赘述,人寿保险取得的收益性以及风险隔离的作用,单从境外税务成本的角度下进行讨论。这里强调一下,在中国大陆购买的人寿保险,完全符合美国税法的免征所得税规定。

由于文章字数有限,本文仅就跨境家庭的人寿保险角度进行了分析,但针对保险和跨境财富传承这一领域,并非就完全覆盖了高净值人士全方位的跨境需求,我们还从更多角度进行了深入的分析和研究,我们团队的律师以及全球税务小组的核心能力就是能为高净值人士提供境内外财富传承提供一条龙的法律和税务服务。(作者为北京大成律师事务所王芳律师家族办公室团队境外税务负责人冯骜,为了保护作者本人的知识产权,请您转载时务必注明文章来源、作者姓名。欢迎继续关注和支持我们的文章。如有任何问题欢迎咨询联系我们。邮箱foreigntax@163.com; ao.feng@dachenglaw.com




欢迎关注私人银行家俱乐部--“CPBCLUB”公共账号,但愿我们的努力能给您带去有价值的体验。


温馨提示:感恩您点击右上角分享到朋友圈,让我们一起传递理财的正能量!


另外,俱乐部每个月下旬定期举办一次线下活动,以私人银行家相关业务知识为主题,涵盖专业交流、案例分享及时政研讨等内容,有兴趣的朋友可以在每月15号之前预约。预约请添加创始人个人微信“chenyun1024”或者直接回复此微信公众账号,期待您的参与!


中国境内人寿保险在高净值人士跨境财富传承中的运用 - 私人银行家陈云 - 私人银行家陈云

  评论这张
 
阅读(117)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017